Odile BRUDER    Traductrice  anglais - espagnol > français
  Spécialisée en écologie et environnement






ACCUEIL
TRADUCTION
DÉONTOLOGIE
CV
DEVIS
RESSOURCES
RÉFÉRENCES
CONTACT

PARTENAIRES












TARIFS

Mes tarifs sont calculés sur la base du nombre de mots du texte source pour les traductions ou sur la base d'un nombre d'heures de travail pour les révisions.
Le comptage des mots d'un document numérique se fait à partir de la fonction "statistiques" du traitement de texte utilisé. Le comptage des mots d'un document papier est effectué manuellement sur plusieurs pages, afin de dégager un nombre moyen de mots par page.

Les tarifs varient en fonction de la technicité des documents, des délais, de la mise en page souhaitée, du format de travail... Pour avoir une idée précise du coût d'une traduction, il est indispensable de m'envoyer le document, ou un échantillon de celui-ci.

Un devis détaillé et gratuit est établi après examen du document à traduire. Il doit être retourné accepté et signé avant le début du travail.

DEMANDE DE DEVIS

Ce formulaire vous permet d'obtenir un devis estimatif gratuit.
Afin que je puisse établir une offre définitive, il est indispensable de me faire parvenir le document à traduire par la poste s'il s'agit d'un document papier, ou par courrier électronique à l'adresse suivante : odile.bruder@wanadoo.fr.

Nom
Prénom
Adresse
Code Postal
Ville
Pays
Téléphone
Fax
E mail
Langue d'origine du document
Langue de destination
Nombre de mots du document à traduire
Format du document original (Papier, Word, HTML,...)
Format souhaité de la traduction
Date de livraison souhaitée de la traduction
Commentaires


Haut de page

La traduction relève d'un trafic : on ne saurait y faire de profits sans s'exposer à des pertes
Carlos Batista  Extrait de Bréviaire d'un traducteur




coccinelle
Dernière mise à jour  : mars 2011
Copyright © Odile Bruder. 2004